16 de fevereiro de 2005

as eleições e o passamento da senhora que via coisas

o debate de ontem, o passamento da senhora que via coisas e um poste da t 'aqui à'trasado' fizeram-me lembrar este poema de niccolò machiavelli, que o alessandro coppinus musicou no começo século 16 para o carnaval de veneza, e que eu canto com alguma frequência....

giá fummo
or non siam piu spiriti beati;
per la superbia nostra,
siamo stati dal ciel tutti scacciati
e'n questa città vostra
abiam preso il governo
perchè qui si dimostra confusion
dolor più ch'in inferno

et fame et guerra et fiamma et foco
sopra ciascun morale
abbiam messo nel mondo a poco a poco;
e questo carnovale
vegnam a far con voi,
perché di ciascun male
fummo, siamo e sarem principio noi

plutone è questo e proserpina è quella
che alla se gli posa
donna sopra ogni donna d'amor bella
amor vinse ogni cosa,
pe´rò vinse costui
che mai non si riposa
perch'altri faccia quel c'ha fatto lui

ogni contento e scontento d'amore
da noi è genato,
il pianto, il rso, il canto ed il dolore.
chi fosse innamorato
segua il nostro volere
e sarà contentato
perchè d'ogni mal far, pigliam piacere.

Sem comentários: